father, motherという英語は実はあまり使われない
和製英語
なるほど!ソーシャルディスタンスとディスタンシングの違いとは
ソーシャルディスタンスとソーシャルディスタンシングの違い。何でしょうね?ニュージーランド人のMatthewに聞きました。日本ではソーシャルディスタンスという言葉が一般的になりました。最初は何それ?と思ってたのに、今では当たり前の言葉になりま...
ランチョンマットの語源が知りたい!
当ブログも掲載して頂いている人気ハワイ情報サイトナビ!ちゃおハワイの編集長mimiさんが「ランチョンマットってどこからきた名前なんだろう?」とツイッターで呟いておられ、私も興味を持って調べてみました。私の推測ランチョンマットの語源。思いつい...
イラストの柴犬はなんだ?
日本語を読みながら英語を覚えられるブログ英語がわかる日記(Shiki日記)前回はイラストにちょいちょい出てくるにゃんこはなんだ?abandonedcatのにゃーさんだ!というお話をしました。今回は同じくイラストに出てくる柴犬はなんだ?という...
海外のホテルのベッドにある大量の枕はどう使う?
海外旅行をされたことのある人なら、ホテルのベッドを見て一度は思ったことあるのではないでしょうか?枕多っ!!海外のベッドメイキング海外のベッドメイクって日本とは違って、私たちでは理解しづらいことがいっぱい。掛け布団うすっ!ぴっちり挟まってて入...
レッサーパンダをレッサーパンダと呼ぶとアメリカ人が怒る!?
なんだか意味不明なタイトルですよね?これはEmmaと動物園に行った時の話です。それはもうかわいいレッサーパンダがいたんです。かわいい姿に似合わず凶暴だと聞きますが、あのつぶらなお目めとしぐさに釘付けになりますよね!でもこのレッサーパンダ、ど...
ピンチ!という英語は和製英語?
何か困ったことが起きた時、ピーンチ!と言ってしまうことありますよね。このピンチという言葉。これは英語なのでしょうか?それとも和製英語なのでしょうか?そもそもこのピンチって一体なんなのだ?当たり前に使いすぎてて、何語とか考えたこともない。とい...
マンツーマン英会話は和製英語!?
毎度のことながら、Kate&Emmaとお出かけしている時にそれは起きました。電車に乗っていて、ぼーっと車内の広告を眺めていたんです(私が)。で、とある英会話スクールの広告にこう書いてあるのを見つけました。マンツーマンで丁寧な指導。(ちょっと...
ofの間違った使い方~抹茶があずきを持つ英語~
文法って難しいですね。前置詞なんてほんと意味不明です。今日はofについてお話しますよ。間違えるとけっこう意味不明な言葉になるみたいです。ofで抹茶があずきを生みだす!?KateとEmmaと繁華街に出かけた時のことです。とあるアイスクリーム屋...
電車に間に合った!を英語で
電車がもうすぐ来てしまう!急げ急げ!と一生懸命駅まで走る。ぎりぎりセーフ!!間に合ったーーー!(駆け込み乗車は危険です)学校遅刻するーーー!もうすぐチャイム鳴っちゃうーーー!信号が点滅してる!急げーー!と走ることもあります。間に合ったぁ~。...
今何時?を英語で
そうねだいたいね~…と時間を教えてもらいたい時の英語。有名なのがありますよね!「掘った芋いじるな(Whattimeisitnow?)」でもこれ残念ながら通じないのです。いや、通じるのかもしれませんが「ん?何?なんか変…」と思われるようです。...