not only but alsoの使い方を例文多めで紹介

リンクユニット広告

not only… but also… というフレーズ。いかにも英語の構文って感じがして嫌ですよね〜〜〜。英語が苦手だともう覚えたくない!覚えられない!覚える前から難しそう!と体が拒否してしまいます。

いや~あ、せっかく使える英語なのにもったいない!

覚えられないならもう読むしかない!例文をたくさん読むと勝手に頭に入ってきて使い方もわかるようになります。ぜひ自分のものにしてください。

スポンサーリンク

not only but also の覚え方

私はこの構文、”英語”というものが何かわかってない小学1・2年生の頃にすでに知っていました。Σ(´Д`)なんでや!?

私の子供の頃(1980年代)はまだ、”物心ついた頃から英語を習う”なんて文化もほぼなかったので、小学高学年辺りでやっと英語は外国語とわかってくる程度。

そんな英語弱者の時代の人間なのに「7~8歳で not only but also を知っているなんて、なんという天才!!!この子は神童にちがいない!」と、誰一人思わずに育ちました。(´・ω・`)あ、思われないのね

なんで知っていたかと言うと、アニメのエンディングに流れていた歌の歌詞を覚えていたからです。

『ハイスクール!奇面組』って漫画知ってますか?超絶バカバカしくて面白いギャグマンガなんですけど。そのアニメがやっていて、幼い私は大好きでした。ヒロインの唯ちゃん、千絵ちゃんがとってもお姉さんに見えて私の憧れの人でした。(*´▽`*)私は千絵ちゃん派♡

そのアニメのエンディングテーマのサビで

のっと おんりぃ ばっと おるそう

あなただけでなく 彼もまた

と歌うんです。

公式動画がなくて貼り付けられないのでYouTubeの検索一覧をリンクしておきます。
のっとおんりぃ★ばっとおるそう-YouTube

幼い頃の私には、それは呪文に聞こえました。まったく英語と思ってなかった。全部ひらがなで字幕付いてたし。

そして時が流れ中学生になった時、私はその呪文と再会します!!!

not only A but also B (AだけでなくBもまた)

あれーーーー!?これ奇面組の歌じゃん!!!呪文と思ってたのに英語だったの!!?と私は衝撃的な真実を知ってしまいました。Σ(゚д゚)点と点がつながった!

あれだけ好きなアニメの歌だったので、このフレーズを忘れるはずはなく。

しかしまったく使いこなせませんでした!!!(゚д゚)あかんがな!

中学2年でもう既に英語につまづいていた私は、構文だのイディオムだのと思うだけで拒否反応が出てしまい、当時はフレーズは覚えていても使えるようになりませんでした。

しかし7~8歳で出会った not only… but also… は30年近い時を経て、使いこなせるようになりました!使えるようになった今でもこの英語をパソコンやスマホで打つ時は「のっと おんりぃ ばっと おるそ~ あなただけ~でなぁく 彼もぉまた~」と歌ってしまいます。(´Д`)子供の記憶すごー!

という not only… but also… を連呼しまくったので嫌でもフレーズを覚えたであろうところでこの意味をもう一度。

not only A but also B (Aだけでなく、Bもまた)

それでは実際どうやって文にするのか。日常で使うのか。例文で読み慣れて自分のモノにしていただきましょう!

例文

Shiki is not only cute but also beautiful. (Shikiはかわいいだけでなく美しい)

あーーーー!!!ちょっとブラウザ閉じないで!!!あーーーーちょっと空き缶も投げないで!!!カコーン、スコーン!痛い痛い痛い!!あたしゃ痛いだけじゃなく悲しさもまた倍増!!!

I’m not only in pain but also my sadness is doubled!!! (私は痛みだけでなく悲しみも倍増する)

まぁ私の例えも間違ってたかもしれないけど、怒って空き缶投げるあなたも悪いのよ?

Not only me but also you are wrong. (私だけじゃなくあなたも悪い/間違っている)

そんなわけで仲直りだけじゃなく、食事もしましょう♪

Not only do we make up but we have dinner. (私たちは仲直りだけでなくディナーもする)

あれ?今の文、do we って疑問文みたいになってるよ?なんで?

と思った人すごい!よくぞ気づいてくれました!!!Not only do I admire you but also I clap my hands to you. (称賛だけでなく拍手も送ります) (´Д`)長い英語イヤ…

なんかわかんないけど Not only が最初(文頭)に来る時は逆になるらしいです。「倒置」という超難しい文法らしいので、英語オタクじゃない人は”そういうもの”として覚えた方がよさそうです。( ̄▽ ̄)ネイティブも説明できる人少なそう

もっとシンプルな例文

なんだか流れで超絶面白いコントができてしまったので、「つまんねぇ寸劇のせいで全然英語が頭に入ってこない!」という人もいたかもしれません。もっと簡単に例文だけに集中できるようにシンプルな例文を作ります。これでもっと慣れるはず!

Curry is not only spicy but also delicious.
(カレーは辛いだけじゃなく、おいしい。)


Doraemon is not only cute but also he is helpful.
(ドラえもんはかわいいだけでなく頼りになる。)


Dragon Ball is not only cool but also funny.
(ドラゴンボールはかっこいいだけでなく面白い)


Mountains are not only beautiful but also awful.
(山は美しいだけでなく恐ろしくもある。)


She speaks not only English but also Spanish.
(彼女は英語だけでなくスペイン語も話す。)


Not only you but I’m wrong.
(あなただけでなく私も間違っている。)
*alsoは省略可です。省略しても同じ意味。


Not only are you happy but I’m glad.
(あなたが幸せなだけでなく私も嬉しい。)

Smartphones are not only useful, they are good for killing time.
(スマホは便利なだけじゃなく暇つぶしにもなる。)
*コンマで区切ると but や but also を省略できます。
(´Д`)もうそれ構文じゃない…
(´▽`)見極められたら英語の達人!


Tamori is not only funny, a learned person.
(タモリさんは面白いだけでなく博識だ。)
*but (but also)だけでなく he is も省略できたりもします。
( ̄▽ ̄)もうわけわかんね
(*^^*)読んで意味がわかれば大丈夫!


It’ll be not only cold, snowing tomorrow.
(明日は寒いだけでなく雪も降るだろう。)

なんとなく使い方わかりましたか?なんとなくでいいですよ。少しわかってきたらその後はどんどんわかるようになりますから。もっと例文読みたい人は ”not only but also 例文”とネットで検索すれば色んな例文が読めますよ!

*ペット禁止マンションなので飼えない私の願望

まとめ

構文はその部分だけを覚えても使いこなせるようになりません。not only but also や so that や have been だけを覚えても、それをどうやって文にするのかわからないと英語が話せないし理解できないですよね。必ず例文をたくさん読んでどうやって文を作るかを知ってくださいね!

スポンサーリンク

シェアはこちらから!

フォローはこちらから!

コメントは…歓迎します!\(^o^)/

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください