-
めんどくさがりです。を英語で
私、ちょーーーーーーめんどくさがりです。めんどくさすぎてお昼ごはんがお菓子の時もしょっちゅうです。 めんどくさいって英語でなんて言うんでしょうね?和英辞書で調べると troublesome, bothersome という言葉が出てきます。スペルが長... -
今何時?を英語で
そうねだいたいね~…と時間を教えてもらいたい時の英語。 有名なのがありますよね! 「掘った芋いじるな(What time is it now?)」 でもこれ残念ながら通じないのです。いや、通じるのかもしれませんが「ん?何?なんか変…」と思われるようで... -
日本の名前は外国人には難しい
前回、日本のアニメのキャラクターがイングリッシュネームに変えられるというお話を紹介しました。 参考 のび太がNoby!?アメリカ版ドラえもんの名前が変更された理由 その続編というか、名前についての話が尽きなかったので、もう一つ紹介したい... -
のび太がNoby!?アメリカ版ドラえもんの名前が変更された理由
ちょっと前にネットのニュースで読みました(2016年3月)。ドラえもんがアメリカで放送されることになったと。 のび太くんやしずかちゃんの名前がアメリカ風になるということに、ネットでは「なんで名前を変えるんだ!?」「アメリカに迎合しなくてい... -
素敵な人、を英語で簡単にいう方法
「彼女はとても素敵な人!」と英語で言いたい時はなんて言えばいいのでしょう? She's so nice! で OKです。なんてシンプル! 男性に言いたいときは He's so nice! ですね。 あなたは素敵と言いたいなら You're so nice! です。 &nbs... -
久しぶり!は和製英語!?
日本にはたくさんの和製英語がありますよね。ランドセルとかオルゴールとかパンとかタバコ…。 あ、これ全部英語じゃなかった! サラリーマンとかサラリーマンとかサラリーマンとかサラリーマンとか…(すみません、他の和製英語がぱっと浮かびません... -
外国人と呼ばないで
日本人は日本以外の国の人を一括りに「外国人・外人」と呼びますよね。それは海外の人への差別語・侮蔑語だから使ってはいけないと言う人もいます。でも私達は別に悪意を持って使ってるわけでもないですよね?一目見て彼らがアメリカ人なのか、イギ... -
外国人が言うHuh?にびびる…
ハワイに行った時のことです。スーパーでアヒポキをハーフポンド(230gくらい)買おうと思って、魚売り場の店員さん(ハワイアンのおばちゃん)に "Can I have a half pound of Ahi Poke?" とお願いしました。 が! 間髪入れずにすごい剣... -
sayの意味を「言う」だけで覚えてませんか?便利な使い方を紹介
sayは「言う」という意味ですよね、一般的に。 「言う=人が話すこと」という意味ですよね、日本語的には。 でも英語ではそれだけの意味で使うともったいない! めっちゃ便利な単語なんでっsay! 言うって意味だけじゃないんでっsay! 知らないと人生損し... -
お先にどうぞを英語で言うと?3つのフレーズを紹介!
お先にどうぞって英語でなんて言うんでしょう? そんなこと言う場面なんてあるの?と思うかもしれませんが、最近は繁華街に出ると必ずと言っていいほど外国人に遭遇します。 観光地なんてもう外国人がいないとこ探す方が難しい! 使う場面はたくさん出てき...