father, motherという英語は実はあまり使われない

*当サイトはリンクに広告ページも含まれています
使える英語

 

father, mother は言わずと知れた、父、母、という意味です。学校でもそのように習いますし、辞書にもそのように書いてあります。my mother と言えば「私のお母さん」だし、his father と言えば「彼のお父さん」です。誰が見てもそう訳せますね。

 

しかし、ネイティブの間では my father, my mother という表現は実はほとんどされないのです!

 

ど、どういうこと!?( ゚Д゚)また使わない英語覚えさせられてたの!?

 

father, mother は一体なんなのか?説明していきますよ!

 

father, mother は仲良し英語じゃない

この father, mother という単語、友達に自分の親を紹介する時や、自分の親の話をする時には使いません。

 

なんでーーー!?( ゚Д゚;)ずっと使ってたし…

 

father, mother はその名のとおり「父・母」という意味で、とてもフォーマルな言葉なのだそうです。ネイティブからすると、かなり硬い言葉の印象を持つようですよ。

 

なので、自分の親の話をする時に my father, my mother と言うと、なんかすごく距離のある関係に思えるらしいのです。すごく怖い人なのかな?親子仲が良くないのかな?この人達大丈夫かな?と心配になったり、変な感じがするのです。

 

確かに日本でも、仲のいい友達と自分の親の話をする時には「(私の)お父さんがさ~」とくだけた感じで話しますよね。男性でも「親父が、おふくろが」なんて言ったりしますし、「父ちゃんが、母ちゃんが」というちょっと照れ隠しのような表現をすることもありますね。「うちの父が…」なんて話し方をすると、なんかすごく改まっていてカジュアルな会話の中ではちょっと違和感があります。さすがに会社の上司などには「父が、母が」と話しますけどね。

 

ネイティブはなんと言っているのか?

まぁ予想はついているとは思いますが、英語ネイティブの人たちは自分の親の話をする時 dad, mom という単語を使いますよ。もちろん紹介をする時もです。

 

This is my dad (mom).

 

という言い方をします。
この表現だと愛が込められた言い方になるんだそうです。

 

日本で高校生以上の人が「私のお父さんです」なんて紹介をすると、よっぽど仲の良い友達の間でない限り、子供っぽくって一般常識に欠けた人という印象を受けますが、英語圏では大人の間でも使われますし、この表現が一般的なんです。(ビジネスの場ではさすがに使われないと思いますが)

 

私の友達もいつも my dad, my mom と言っています。なんでこんな子供っぽい言い方するのかな~?なんて思ってたんですが、英語圏では普通のことだったんですね(゜o゜)なるほど~

 

外国の人と親の話をする時は my dad, my mom という表現を使いましょう。同じくおじいちゃんおばあちゃんの話をする時も my grandpa(グランパ), grandma(グランマ) と言うといいですよ!

 

daddy, mommy ってどんな表現なの?

dad, mom がお父さん、お母さんという表現になるということはわかりました。一般的に使われることもわかりました。ではこちらもよく聞く daddy, mommy とはどういう表現なんでしょうか?

 

この表現も想像はついているかと思います。子供が使う言葉です。日本人が言うところの「パパ・ママ」という表現ですね。大人は使いません。でもたまに若い女性も daddy, mommy と言うみたいです。ただ、かわいこぶりっこな印象を受けるので、使う時はそれを自覚して使ってください( ̄▽ ̄)実際自分をカワイイと思ってる人が使ってるらしいよ!

 

もうひとつ気になるパパ・ママという言葉

日本人もよく使うパパ・ママという言い方。英語と思ってる人もいますよね。最近になって、ダディーだの、マミーだの聞くようになったけど、え?どっち?と混乱している人もいるかと思います。

 

パパ(papa)・ママ(mama) も英語です。( ゚Д゚)なんじゃそりゃ!違うと思ったじゃん!!

 

というか世界共通語のようです。papa, mama は赤ちゃんが歯がなくても、舌を動かさなくても言える簡単な言葉なので、英語圏に限らず使われているようです。(もとはラテン語から来ています)

 

ただ英語圏の人から言わせると、papa, mama はとても気取った言い方だそうで、赤ちゃん以外では、ドラマなどでお金持ちの家庭の子供が言う言葉として認識されているらしいですよ!
“Papa, I want a big dog!”
“Hahaha. Okay, okay, I’ll give it soon, good boy!”
などとおねだりしているシーンが想像できますね (´▽`)パパはパイプくわえてそうだね~

 

まとめます

  • father, mother は正式な言葉。フォーマルな場でしか使われない
  • 普段は dad, mom を使う
  • daddy, mommy は子供が使う言葉
  • papa, mama はドラマでお金持ちの子供が使う気取った言葉

ということでした。これからは大人も躊躇なく dad, mom を使いましょう!

 

タイトルとURLをコピーしました