bunch of は「ひと束の」という意味です。
この英語とっても便利です。日常的にすごく使えます。あれもこれもbunch of。使い方を知ってどんどん使いましょう!
ひと束、という意味だけじゃない
私が初めてこの単語を知ったのは a bunch of flowers というフレーズでした。英和辞書で調べると「一束の」という意味で載っています。
なので、 花束のように紐などで一つに束ねられた物を bunch of ~と使うんだと私は理解していました。
でもEmmaのお母さんのが言った一言で bunch of のイメージが変わりました。色んなものに使えることを知りました。
Emma、Kate、Matthew、日本人の友達と10人くらいでカラオケに行きました。そのカラオケボックスはコスプレ衣装が無料で貸し出されていて、それ着て歌ったりできます。衣装の他にピカチューやドラえもんなどのキャラクターや動物の被り物もあって、私達は面白がってみんなでそれを被って歌いました。
その写真をFacebookにアップしたのを見たEmmaのお母さんが
と言ったんです。
私達は別に紐でくくられてはいないのに bunch of です。束ねられてなくても bunch of って言うんだ!とその時びっくりしました。
そうです。bunch of のイメージは集合体です。
ひと束、ひとかたまり、一団など、集められた人や物に使える英語でした。(´・ω・`)全部英和辞書に載ってるんだけどね
集まってたら何でも bunch of と言えるのですごく便利ですよ!
使い方
例えば、家のポストを開けたら大量に入ってるチラシ。不動産や塾や不用品回収や色々ありますよね。それらは a bunch of junk mails です。
カラオケで注文したポテチやチョコレートのプレートは a bunch of snacks です。
スーパーのお惣菜コーナーには a bunch of tempura や a bunch of sushi がありますよね。(日本語が英語化したものは複数形は使わない慣例があります)
そして被り物でカラオケを楽しんだ私達は a bunch of funny animals だし、a bunch of karaoke lovers でもあります。
なんとなく使い方わかりましたか?
ネイティブが実際に使っている動画
実際にアメリカ人が頻繁に使っている動画があります。
前にも紹介したことある人なんですが、ユーチューバーの中でも世界で5〜6番目に稼いでいる人で、大豪邸に住んでます!もう羨ましいという感情も起きないくらいすごい!!(´∀`)おとぎ話のよう…
この動画は彼女の家のキッチンを紹介するんですけど、キッチンだけで私んちすっぽり入んじゃね!?というほど広いです!
そんなお口あんぐりしてしまうすごいキッチンを眺めながら、彼女が連呼する bunch of を聞いてみて下さい。めっちゃ使ってるやん!こうやって使うのか!と納得してもらえると思います。
ほんとにすごいキッチンなので全部見ても楽しいですが、22分弱あるのでそんなにゆっくり見る時間ない!という人は、以下の時間を拾って見て下さいね。
2:04辺りから a bunch of glass
3:37辺りから a bunch of pictures
5:56辺りから a bunch of cake plate
9:52辺りから I got a whole bunch of them a bunch of different plates and bowls and teacups and everything…
11:00辺りから a bunch of tools
11:51辺りから a bunch of wooden spoons
12:35辺りから a bunch of burners
14:34辺りから a bunch of my measuring cups
彼女の英語はめちゃくちゃ速いので聞き取れない!と落ち込まなくても大丈夫です。今回は a bunch of の部分を聞いてほしいだけなので、そこが聞き取れればOK!英語って聞き取るというより感じ取るくらいで大丈夫です。内容がわかればOKなのです。のんびり英語楽しみましょ♡( ̄▽ ̄)甘々英語リスニング♪
まとめ
bunch of のイメージがわかると便利な言葉だとわかりますよね。数数えるのがめんどくさくなったら a bunch of ~って言っとけばいいや~~くらい適当に使える言葉です。(´・ω・`)ズボラなShikiにぴったり
ひとかたまりの物を見つけたら英語で呟いてみてくださいね。使えば使うほど感覚がわかりますから!とりあえず今私のリビングには ”a bunch of たたまないといけないけど放置している洗濯物”が…( ̄▽ ̄)英語で言え!