すごく便利!bunch of の意味と使い方

*当サイトはリンクに広告ページも含まれています
使える英語

bunch of は「ひと束の」という意味です。
この英語とっても便利です。日常的にすごく使えます。あれもこれもbunch of。使い方を知ってどんどん使いましょう!

 

ひと束、という意味だけじゃない

私が初めてこの単語を知ったのは a bunch of flowers というフレーズでした。英和辞書で調べると「一束の」という意味で載っています。

 

なので、 花束のように紐などで一つに束ねられた物を bunch of ~と使うんだと私は理解していました。

 

でもEmmaのお母さんのが言った一言で bunch of のイメージが変わりました。色んなものに使えることを知りました。

 

Emma、Kate、Matthew、日本人の友達と10人くらいでカラオケに行きました。そのカラオケボックスはコスプレ衣装が無料で貸し出されていて、それ着て歌ったりできます。衣装の他にピカチューやドラえもんなどのキャラクターや動物の被り物もあって、私達は面白がってみんなでそれを被って歌いました。

 

その写真をFacebookにアップしたのを見たEmmaのお母さんが

 

A bunch of funny animals!

 

と言ったんです。

 

私達は別に紐でくくられてはいないのに bunch of です。束ねられてなくても bunch of って言うんだ!とその時びっくりしました。

 

そうです。bunch of のイメージは集合体です。

 

ひと束、ひとかたまり、一団など、集められた人や物に使える英語でした。(´・ω・`)全部英和辞書に載ってるんだけどね
集まってたら何でも bunch of と言えるのですごく便利ですよ!

 

使い方

例えば、家のポストを開けたら大量に入ってるチラシ。不動産や塾や不用品回収や色々ありますよね。それらは a bunch of junk mails です。

 

カラオケで注文したポテチやチョコレートのプレートは a bunch of snacks です。

 

スーパーのお惣菜コーナーには a bunch of tempuraa bunch of sushi がありますよね。(日本語が英語化したものは複数形は使わない慣例があります)

 

そして被り物でカラオケを楽しんだ私達は a bunch of funny animals だし、a bunch of karaoke lovers でもあります。

 

なんとなく使い方わかりましたか?

 

 

ネイティブが実際に使っている動画

実際にアメリカ人が頻繁に使っている動画があります。

 

前にも紹介したことある人なんですが、ユーチューバーの中でも世界で5〜6番目に稼いでいる人で、大豪邸に住んでます!もう羨ましいという感情も起きないくらいすごい!!(´∀`)おとぎ話のよう…

 

この動画は彼女の家のキッチンを紹介するんですけど、キッチンだけで私んちすっぽり入んじゃね!?というほど広いです!

 

そんなお口あんぐりしてしまうすごいキッチンを眺めながら、彼女が連呼する bunch of を聞いてみて下さい。めっちゃ使ってるやん!こうやって使うのか!と納得してもらえると思います。

 

 

ほんとにすごいキッチンなので全部見ても楽しいですが、22分弱あるのでそんなにゆっくり見る時間ない!という人は、以下の時間を拾って見て下さいね。

 

2:04辺りから a bunch of glass

3:37辺りから a bunch of pictures

5:56辺りから a bunch of cake plate

9:52辺りから I got a whole bunch of them a bunch of different plates and bowls and teacups and everything…

11:00辺りから a bunch of tools

11:51辺りから a bunch of wooden spoons

12:35辺りから a bunch of burners

14:34辺りから a bunch of my measuring cups

 

彼女の英語はめちゃくちゃ速いので聞き取れない!と落ち込まなくても大丈夫です。今回は a bunch of の部分を聞いてほしいだけなので、そこが聞き取れればOK!英語って聞き取るというより感じ取るくらいで大丈夫です。内容がわかればOKなのです。のんびり英語楽しみましょ♡( ̄▽ ̄)甘々英語リスニング♪

 

まとめ

bunch of のイメージがわかると便利な言葉だとわかりますよね。数数えるのがめんどくさくなったら a bunch of ~って言っとけばいいや~~くらい適当に使える言葉です。(´・ω・`)ズボラなShikiにぴったり

 

ひとかたまりの物を見つけたら英語で呟いてみてくださいね。使えば使うほど感覚がわかりますから!とりあえず今私のリビングには ”a bunch of たたまないといけないけど放置している洗濯物”が…( ̄▽ ̄)英語で言え!

タイトルとURLをコピーしました