今日は will と be going to の違いを説明しますよ。この違いがイマイチつかめない人も多いと思います。私もわかりませんでした。参考書読んでもなんじゃらほい?でした。
でもおめでとうございます!今日あなたはその違いをはっきりわかるようになります!
では満を持してご説明いたします(^o^)
be going to とかややこしいので、例文では一番よく使いそうな I’ll(= I will)と I’m going to で作ってみますね。
例文1)
I’ll join the drinking party tomorrow.
I’m going to join the drinking party tomorrow.
このふたつはどちらも「明日飲み会に参加する予定です。」と訳されることが多いですが、ニュアンスは全然違います。
まず、I’ll join the drinking party tomorrow. は、「明日は飲み会に”いちおう”参加するつもりだよ。」というニュアンスです。まだちょっとわからないけど、前向きに考えてる感じです。
そして、I’m going to join the drinking party tomorrow. は「明日は飲み会参加するよ!ていうかもう着る服も決めて、飲み代も財布に入れたよ!」と、もうすでにその行動に入ってる状態です。
例文2)
I’ll go to trip to Hawaii.
I’m going to trip to Hawaii.
I’ll go to trip to Hawaii. は「ハワイに旅行するつもりだよ。まだ決まったわけじゃないけど。行く気でいるけど。」という感じです。まだ行動に移していません。
I’m going to trip to Hawaii. は「ハワイに旅行するよ!もうガイドブックも買ったし、飛行機の予約もしたし、ホテルも決めてるんだ~。楽しみ♪」と行くことが決まっていて、その行動に入っています (ハワイに行くのが一週間後でも半年後でも5年後でも、具体的な行動に入っていれば期間は関係なく be going to が使えます)。
感覚つかめてきましたか?
例文3)
I’ll study English.
I’m going to study English.
I’ll study English. は「英語の勉強するつもりだよ~。したいと思ってるよ。」という感じ。
I’m going to study English. は「英語の勉強するよ!参考書もノートも買ったし、今からやるよ!」と、もう勉強を始める状態です。
例文4)
I’ll show you my favorite book.
I’m going to show you my favorite book.
I’ll show you my favorite book. は「私のお気に入りの本を見せてあげるよ。機会があれば。」という感じです。今手元にその本がない、もしくは目の前に “you” がいないんだなとわかります。チャットしてるのかな?
I’m going to show you my favorite book. だと、今そのお気に入りの本を手に持ってるかバッグの中から取り出そうとしてるのがわかりますね。それとも家に遊びに来ていて、本棚から取り出すのかな?
こんな感じで、will と be going to の違いがわかると、文章を見ただけでシチュエーションまで浮かべることができるようになります。「私英語わかるようになったな」と嬉しくなりますよ♪
では、ちょっと趣向を変えます。
例文5)
I’ll be a good English speaker.
これは「英語うまくなるぞ!」と心に誓った感じです。これをもし I’m going to be a good English speaker. としてしまうと「私今から英語がうまくなるところです。ほら見て!ほら!私今英語うまくなってる最中~~~~!」という感じになってしまってなんか変ですよね。魔法少女の変身シーンかなんかかい?(;´Д`)
なので心に誓う時は I’ll~ がいいですね。「英語ペラペラになるぞ!」という気持ちが伝わります。
「~になる」という意味で I’m going to を使いたい時は、I’m going to be an English teacher. とすると、英語の先生になることが決まっているんだな。とわかります。それが来週でも来月でも来年でも期間は関係なく使えます。
will にはちょっと不確かな未来が見え隠れしますよね。be going to には確かな未来…というかもうその未来に向かって行動していることがわかります。
It’ll be rain tomorrow. 「明日は雨になりそう。」 天気は不確かなので will がぴったりです。
I’m going to the restroom/bathroom. 「トイレに行ってくるね。」ショッピングセンター等でトイレに行きたくなった時は、今からトイレに行くのでこのフレーズがぴったりです。
今日はちょっと長くなってしまいました。will と be going to の違いがわかってもらえたらすごくうれしいです(*^^*)
I’ll be happy if you got the difference!
*I’m not sure yet. はここでは「まだはっきりしないんだけど」という意味です。
~追記~
英語ネイティブの人がよく言う gonna は be going to の略でございます。ゴナとかガナと発音します。
I gonna show you my favorite book. というように書きます。カジュアル英語です。